سياسة اسنخدام الكوكيز

أوافق باستمرارك في استخدام موقع الدهليز، فأنت توافق على سياسة الموقع لاستخدام الكوكيز. (عرض سياسة استخدام الكوكيز)

ورينا شطارتك في معلومات الأفلام وجرب مسابقات الدهليز
اعمل ميم بصورتك باستخدام الذكاء الاصطناعي. إبدأ هنا الآن.
أخطاء (2)
 تتر الفيلم يحتوي على بعض الأخطاء في ترجمة الأسماء إلى اللغة الإنجليزية، مثل ترجمة اسم الفيلم "شفاه لا تعرف الكذب" ليصبح "Forbiden lips" أي "شفاه ممنوعة" (الخطأ ليس فقط في اختلاف المعنى بل في كِتابة كلمة forbidden أيضًا)، ونجد أيضًا اسم الفنان عمر خورشيد مكتوبًا بالإنجليزية بطريقتين مختلفتين (Korchid و Kourchid).
 بعد القبض على أحمد، يتضح أن ما ضبط معه من مخدرات هو من مادة "بودرة الحشيش"، وربما الأوقع هو مادة الهيروين التي تشبه المادة المضبوطة مع أحمد، غير أن هناك خطأ آخر وهو أن الكمية المهربة صغيرة جدًا نظرًا لأن التهريب كان يتم باستخدام كعوب الأحذية التي تسافر بها إيمان، مما يجعل فكرة التهريب بهذا الشكل غير واقعية.